Прочитала я тут дневник одной бывшей хоговчанки и захотелось создать эту запись.
1. Если кто не знал, что я училась в Рейве под ником Гелана Рианона, то спешу просветить. Я - это он и есть.
2. У меня нет тайн обо всем времени моего пребывания в Хоге. Повторять предисторию моих 6 лет в ней пребывания - лень, честно. Да и смысла не вижу, это ж не французская пьеса и не мыльная опера, где в каждом акте повторяют предыдущее.
Если есть вопросы - задавайте. Можно мне, да. Можно не мне, это все равно... Но я подскажу, где найти лучше ))).
1. Если кто не знал, что я училась в Рейве под ником Гелана Рианона, то спешу просветить. Я - это он и есть.
2. У меня нет тайн обо всем времени моего пребывания в Хоге. Повторять предисторию моих 6 лет в ней пребывания - лень, честно. Да и смысла не вижу, это ж не французская пьеса и не мыльная опера, где в каждом акте повторяют предыдущее.
Если есть вопросы - задавайте. Можно мне, да. Можно не мне, это все равно... Но я подскажу, где найти лучше ))).
В частности с вопросом примешь ли по одной статье мемуаров по очереди )
Мне так больше понравилось сразу
Сразу вспоминается наш разговор с Чжоули о том, как правильно "дЕльвив" или "дельвИв". Я говорю "дельвИв" )
Кстати, даже при смене ударного слога не все говорят одинаково. Не помню кто из диджеев на радио говорит РейвенклО.
гриффиндОр
рейвенклО
слайзерИн (в последнее время говорю иногда и слАйзерин)
хАффлпафф (иногда хаффлпАфф)
Как все, оказывается, непросто в виртуальном общении )
Чаще ГриффиндОр, иногда ГрИффиндор
СлАйзерин, в косвенных падежах иногда переставляю (в СлайзерИне)
РейвенклО, иногда РЕйвенкло (очень режет слух РейвЕнкло)
ХАффлпафф, в косвенных падежах иногда ХаффлпАфф
И ДЕльвив
Ари-Ювер, в ЕОХС уйдет
ГрИффиндор, РЕйвенкло, хАффлпафф, сЕрди, Олюш (без мягкого знака), что там ещё..)))
Я вот 12 часов спала, не выспалась, прихожу, а они тут об ударениях три страницы
а вообще я заметила, что при произношении наших факультетов ударение плавающее, но либо на 1-м слоге, либо на последнем. Названия длинные, и вроде когда начинаешь говорить, ставишь ударение на первый, а потом оно незримо перемещается на последний. Для меня одинаково приемлемы варианты с обоими ударениями.
На 1й слог - сообразно с англ. произношением. На последний - сообразно с тенденциями русского, тк прибавляются окончания, а произносить 4-сложное слово с ударением на 1й слог неудобно. А уж если обрадовывать наименование ученика факультета... рЕйвенкловец - такое точно с разбегу не выговоришь